艾蜜莉(卡梅隆·迪亚兹 Cameron Diaz 饰)和马特(杰米·福克斯 Jamie Foxx 饰)这对夫妻档原是中情局探员,退隐多年后,他们养儿育女的平凡生活恐将不保,随着身份曝光,夫妻俩这下子必须重出江湖。
两位壮汉刑警在调查一起银行劫案时,发现犯罪分子居然个个刀枪不入。根据线索,他们找到一家公司,似乎最近的很多案件都和这家公司的一个秘密实验室有关。 后来,此两位硬汉在与犯罪分子的斗争中不幸相继殉职,但这恰好给他们创造了机会——两个人亦成为试验品,他们的尸体即将被一个怀揣着极大阴谋的邪恶博士所利用……然而,哼哼,英勇的人民公安是不会向犯罪集团低头的,you can't keep a good cop dead!
加里,比格,里基是三个最要好的拍档,有一次加里送外卖时看到了迷人的克伦,对她一见钟情。不巧的是好朋友里基也同时喜欢上克伦,可他本想玩弄她,而事情发展到后来,美丽的克伦也被他所吸引,两人欲火燃烧,忘乎所以,而当克伦怀孕后,里基却在这时候甩掉了她,留下了一个乱摊子让加里收拾……
娜塔莉亚发现丈夫埃内斯托有外遇,于是展开调查,不料丈夫的情人竟是21岁的年轻男子丹尼尔,丹尼尔不仅深爱着埃内斯托,还和他签订了契约关系,当埃内斯托突然中风后,娜塔莉亚和丹尼尔被迫在他的康复期共同生活,而这段错综复杂的三角关系也逐渐走向失控的边缘。
屌丝青年李小满因被大学开除,无颜回家,孤身留在北京,以在街头相面算命骗点小钱维持生计,梦想有招一日能发达成功,以此赢回恋人姜夏的心。陷入人生谷底的李小满绝境逢生,意外获得了读心术的超能力。就在李小满的神棍事业混的风生水起之际,他落魄时租住的老宿舍楼大院被王昊收购,面临被强拆的命运。在好友肥波、房东董小姐,和那些善良居民的影响下,李小满利用他的超能力,带领大院居民一次次挫败了王昊的强拆行动。直到遭遇隐居在精神病院的变态异能力高手邪大师。大战在即,李小满得知姜夏答应了王昊求婚的消息。李小满陷入了友情和爱情难两全的境地……
Roberta e Leòn sono due quarantenni precari che inscenano un finto matrimonio per intascare i soldi degli invitati. I due protagonisti si incontrano casualmente su un autobus a Malta quando a lei si rompono le acque e viene trasportata in ambulanza all'ospedale dove partorisce un bambino. Leòn, giornalista di guerra senza incarico, accetta la proposta di Roberta e parte insieme a lei per la Puglia dove organizzano un finto matrimonio allo scopo di dividere i soldi che gli invitati metteranno nelle buste per gli sposi, visto che la famiglia di Roberta è molto benestante e molto conosciuta in Puglia. Il fratello di Roberta cerca di far saltare il matrimonio per ragioni d'interesse. La sera prima del finto matrimonio i due protagonisti vivono una notte d'amore e la mattina seguente lui si dichiara, ma lei lo respinge e insiste per il finto matrimonio celebrato da un falso prete, amico di Leòn. Il fratello di Roberta chiude il finto prete in un capanno e quindi il matrimonio viene celebrato dal parroco del paese ed è valido legalmente. Rientrati a Malta, però, Leon va via lasciando a Roberta tutte le buste regalate il giorno del matrimonio dagli invitati. Un anno dopo Leòn presenta il suo primo romanzo di successo dal titolo Sposa in rosso. Roberta si avvicina all'autore per farsi dedicare una copia del romanzo e lui nella dedica le scrive A MIA MOGLIE. I due vanno a passeggiare insieme sul mare e Roberta gli dice di aver amato in particolare il finale del romanzo e gli rilegge l'ultima frase "avevamo tutto il tempo per rimediare" e si avviano insieme verso il chiosco Vite Parallele.
一架客机不幸坠毁于某无名小岛,幸存乘客突遇某妄图袭击美国的武装组织,一场血战,一触即发,Troma公司最有野心的一部电影,片中死伤人数超过1000。。。。。
影片讲述了南方艺术学院一群美术生和音乐生的故事。在那个缓慢的年代,青春有别样的色彩,这群年轻人感受着单纯的爱情和友情,懵懂地探寻着艺术和理想,所有的问题还没来得及找到答案,毕业时节已匆匆而至,喧闹不再,离别上演。在青春的尾巴上,谁也无法选择停在原地,夹在传统与现代之间的他(她)们,必须去决定自己要成为怎样的人。
某市女市长突发奇想,下令不计教育背景、工作经历等,适龄的年轻人都可以报考警校。一时间,西班牙口音的花花公子乔治、擅长口技的乔维、懦弱的胖子巴巴拉、不爱红装爱武装的汤普森(金•凯特罗尔 Kim Cattrall 饰),以及被父亲好友里德上尉强制塞进警校的惹事泊车仔马哈尼(斯蒂夫•古根伯格 Steve Guttenberg 饰)等人涌向警察学院。与此同时,警校方面痛感严格传统的丧失,拉萨德校长令哈里和卡拉汉两教官在接下来的14周时间内对学员严加训练。这班背景各异的学员绝不是省油的灯,从武器痴迷者到夜夜化妆进入女寝寻欢的大情人无所不有,哈里少尉从学员中选出两人担任班长以配合自己的铁血教育,然而这一切都无法阻止一心求被开除的马哈尼的恶作剧……
Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.
卡斯特拉(让-皮埃尔·巴克里 Jean-Pierre Bacri 饰)英俊多金,唯一的缺点就是为人粗鲁品味极差,一次偶然中,卡斯特拉在剧团里结识了名为克蕾拉(安娜·阿尔瓦罗 Anne Alvaro 饰)的女演员,后者的美丽和柔情让卡斯特拉很快便坠入了情网。 巧合的是,这并不是卡斯特拉同克蕾拉的初次见面了,原来,克蕾拉曾经担任过卡斯特拉的英语家庭教师。就这样,卡斯特拉展开了对克蕾拉的热烈追求,尽管卡斯特拉出手阔绰又挖空了心思想要讨好心上人,但克蕾拉却依旧对他不冷不热,个中原因只有一个,那就是卡斯特拉那糟糕透顶的品味让克蕾拉望而却步。最终,卡斯特拉能否令克蕾拉回心转意呢?
在一个演员家庭中,大姐汉娜(米亚·法罗 Mia Farrow 饰)的丈夫——经济人埃利奥特(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)正为小姨子莉(芭芭拉·赫希 Barbara Hershey 饰)神魂颠倒。二姐霍莉(黛安娜·维斯特 Dianne Wiest 饰)戒 掉了毒品,如今为经济拮据苦恼正考虑赚钱的生意,而汉娜的前夫——电视台编导米基(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)终日幻觉自己得了脑肿瘤,四处求医痛苦不堪。小妹莉与孤僻的画家情人弗雷德里克(马克斯·冯·西多 Max von Sydow 饰)相处,是后者唯一的倾诉对象。埃利奥特难耐情欲,终于与莉发生了关系,霍莉在一连串打击后意外的获得了事业和爱情的拯救……围绕在这个演员家庭周围的所有人,经历着情感和事业的重新洗牌。