9岁的男孩萨迈与家人一起住在印度的一个偏远村庄。在第一次看电影时,他就完全被吸引住了。萨迈不顾父亲的反对,日复一日地回到电影院看电影。他甚至还和放映员交上了朋友,他用盒饭来交换免费看电影的机会。很快,他就发现,在光影变幻中,故事变成了电影,并最终成就了他的梦想。为了拍摄35毫米的胶片电影,萨迈和他那帮疯狂的朋友竭尽全力地捕捉光影。他们用创新的方案成功制作出了一台电影放映设备。但在追逐梦想的过程中,他们也不得不放弃一些东西。
60年代的香港,风云变幻。一面要忍受港英政府的压制,一面又受到内地运动的波及,更要面对不时登陆的台风暴雨。老字号的永利街就处在这样一个风暴的旋涡中心。 鞋匠罗一家四口,在街尾以做鞋为生。罗先生(任达华 饰)做得一手好鞋,在那个混乱的年代仅能养家糊口;罗太太(吴君如 饰)为人辛辣直率,人称“侠盗罗嫂”。大儿子罗进一(李治廷 饰)16岁,品学兼优,是运动会的冠军,全家人的希望,也是永利街的骄傲;小儿子罗进二(钟绍图 饰)8岁,在父母溺爱之下,天性顽劣,出了名的顽皮整蛊……一家人艰难度日,也算其乐融融。 然而大儿子与富家小姐芳菲(蔡颖恩 饰)之间一段纯美的初恋、一场扫荡整个香港的飓风暴雨、更有一场潜伏已久的噩梦,让这个普通家庭的平安幸福在一夜之间陡生变故、支离破碎……面对岁月这个最大的“神偷”,顽强不屈的人该如何去抵抗? 2010第60届柏林电影节“新生代...
影片翻拍自黑泽清1998年的同名作品,原作讲述一名男子的女儿惨遭虐杀,于是他招募另一名男子协助他查明真相并报复杀害他女儿的凶手。法版由柴咲幸、达米安·勃纳尔主演,主角变为一位女性(柴咲幸 饰),故事的发生地也都变更为法国。
在《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹尼·阿岗(Denys Arcand)借着拟讽耶稣受难的故事批判大众传播阻断语言沟通的罪行。在这部电影中,一个年轻而无名的演员克伦应教堂执事之邀,和另外四个人组成了临时剧团,要以现代 化的方式演出这个教堂每年夏天上演的《受难剧》。原本的剧本十分简单,只有几行以宣叙的方式朗诵的经文:「耶稣被宣判死刑,正直的人会死亡,为了我们的罪…我们的杀、窃盗、奸淫,所有的罪都加在祂身上,沉重的木块,沉重的十字架。」这些都是 忠实地取自于圣经的经文。但是,克伦根据有关耶稣的各种古代文本的考据,以及各地有关耶稣的民间传说,改写这出受难剧,例如耶稣是一名士兵潘提拉的私生子,后来因为辗转传,才成为「木匠的儿子」;耶稣的画像在拜占庭时代以前,并没有胡子,后来加上的胡,系为了增加「力量」的缘故;耶稣在埃及时是个魔术师,会变各种戏法等等。扮演耶稣色的就是剧团导演克伦,他在片中的处境,以及他最后因群众暴乱而意外死在十字架上,暗示他与耶稣的相似性。然而,他所面对的困境--诱惑、敌意 、背叛、遗弃--不是撒但、罗马士兵、犹太群众或神,而是大众传播的垄断势力、 不懂艺术的观众、以及提供金钱却不尊重艺术的筹办单位。
在學校中秘密營運的拳擊俱樂部裡,挨打的學生越來越多,知曉內情的尚吉向允赫追問幕後主謀是誰,被冤枉的鎮萬和民秀只好開始調查拳擊俱樂部裡的內幕。隨著事件逐漸明朗,原先放棄自我、離開拳擊俱樂部的延智竟重新回來,並試圖接近他們…
斯蒂尔(亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)是一名编剧,一次偶然中,他结识了名叫米尔德里德(玛莎·斯图尔特 Martha Stewart 饰)的女子,当晚,斯蒂尔邀请米尔德里德到家中研究剧本,没想到第二天早晨,米尔德里德却被发现死于非命,一时间,斯蒂尔成为了最大的嫌疑人。 幸运的是,邻居劳雷尔(格洛丽亚·格雷厄姆 Gloria Grahame 饰)用自己的目击证词证明了斯蒂尔的清白,两人以此为契机走到了一起,开始了交往。然而,社会中针对斯蒂尔的风言风语从未停歇,斯蒂尔和劳雷尔之间的感情因此而变得岌岌可危,斯蒂尔日渐暴躁,甚至差一点就失手杀了劳雷尔。最终,杀害米尔德里德的凶手被捉拿归案,但斯蒂尔和劳雷尔的关系却再也回不到过去了。
Henry is an introverted architect. After the death of his wife in a car accident, he sets out to help Millie, a homeless teen, to build a raft to sail across the Atlantic.
少女蘇的母親是位厲害的科學家,某天,蘇在實驗室不小心接觸母親研發的藥水後,變得能夠隱形,因為這項新的能力,本來是學校怪咖的蘇意外交到了一些朋友。然而過不久後,有人覬覦這個隱形藥水的秘密,竟然綁架了她的母親。借助隱形的能力和朋友的幫忙,她要追捕那些綁架者,並從他們手中救回母親!