複雑に揺れる3人の男女の、愛の行方を描いたドラマ。監督は「閉じる日」の行定勲。脚本は、行定監督と「閉じる日」の益子昌一の共同。撮影を「閉じる日」の福本淳が担当している。主演は、「RED SHADOW 赤影」の麻生久美子、「月光の囁き」のつぐみ、「けものがれ、俺らの猿と Getting wild with our monkey」の永瀬正敏。2001年度キネマ旬報ベスト・テン監督賞受賞作品。16ミリからのブローアップ。
信奉伊斯兰教的里兹瓦·罕(沙鲁克·罕 Shahrukh Khan 饰)从小患有阿斯伯格综合症,母亲去世后,他追随弟弟扎克尔(吉米·舍尔吉勒 Jimmy Shergill 饰)的脚步 从印度孟买移民美国旧金山。里兹瓦在帮弟弟的化妆品公司推销美容产品时认识了经营发廊的单身母亲曼迪娅(卡卓尔 Kajol 饰)。里兹瓦不顾弟弟的反对执意与印度教的曼迪娅结为夫妇,一家人和谐美满。9.11恐怖袭击的发生使美国国内掀起了反对、歧视穆斯林教徒的风潮,里兹瓦与曼迪娅的发廊被迫关张,而曼迪娅的独子山姆(Yuvaan Makaar 饰)更是在一场由种族歧视引发的少年争斗中意外身亡。悲愤的曼迪娅将愤怒发泄在了里兹瓦的穆斯林姓氏“罕”上,说只有里兹瓦告诉美国人民及美国总统他的姓氏并非与恐怖分子相关,才会与他再次相见。就这样,执着的里兹瓦踏上了艰难的觐见总统之途……
大唐洛阳不夜城下,有猫妖之灵,夜夜巡游,窃人皮囊,邀人共舞,与人共情。舞坊里,贵公子再遇少时梦中情人,他所迷醉的,是那熟悉的皮囊,还是皮囊下百年老猫那颗炽热的心?义庄里,黑猫断尾,求来昔日恩人的重生,她等到的,是一生所爱,还是欲望与背叛交织的漩涡?沟渠里,小鼠精爱上了小猫妖,他憧憬的,是奔向幸福的自毁,还是一曲改写命运的恋歌?一座城,三只猫,缱绻千情万欲……
年轻的画家雅克从乡间搭车前往巴黎。在到达巴黎的那个夜晚,他偶遇了正想投河自杀的玛尔特。雅克救下了她,并陪她回家,他们相约转天晚上再见面。第二个夜晚,雅克和玛尔特交换了彼此的人生故事,在玛尔特的请求下,雅克成了玛尔特和她情人间的信使。然而,那位绝情的情人并没回信,这让玛尔特非常失落。在接下来的两个夜晚,雅克对玛尔特的衷情终于得到回应,玛尔特也向雅克倾诉了爱意。第四个夜晚,正当两人挽手同行时,他们偶遇了玛尔特原来的情人…… 本片改编自费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的短篇小说《白夜》。
马提奥?布兰科(Lluís Homar 饰)曾是一名风光无限的电影导演,在遭遇车祸失明后,他改名哈瑞?凯恩,以编剧的身份过着平静的生活。2008年的一天,名叫雷(Rubén Ochandiano 饰)的青年拜访哈瑞,雷对一部电影的设想再次开启哈瑞关闭已久的记忆大门。 1994年,马提奥正在筹拍新片,美丽女孩莱娜(佩内洛普?克鲁兹 Penélope Cruz 饰)在试镜中脱颖而出。莱娜是某公司老板欧内斯特?马特尔(José Luis Gómez 饰)的女秘书,两人之间始终保持着若即若离的暧昧关系。为了给罹患癌症的父亲治病,莱娜委身欧内斯特,成为他的情妇。欧内斯特经不住莱娜的请求,同意投资并让她出演马提奥的新片。拍摄过程中,莱娜和马提奥擦出爱情的火花,而这一切也很快为敏感的欧内斯特所获知。爱恨情仇自此纠缠不清……
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
十六岁入行的阮玲玉(张曼玉 饰)1929年进入联华影片公司后,出演了许多严肃影片。与此同时,阮玲玉厌倦了幼稚的赌鬼男友张达民(吴启华 饰),倾心于成熟的已婚富商唐季珊(秦汉 饰)。张达民起诉阮唐通奸,记者的围堵对阮玲玉造成了巨大的精神压力。在最光辉灿烂的二十五岁,阮玲玉自杀身亡……
真人真事改编,描述在加拿大美丽的大西洋省份新斯科舍省(Nova Scotia),一位患有关节炎的民间艺术家莫娣·刘易斯(Maud Lewis),对艺术不懈的追求,与她的丈夫相识,并以艺术、贩卖作品为生的励志生活。
日本的某座城里发生连环抢劫案,但警方在犯罪现场却找不到任何蛛丝马迹。平凡生活着的水野为了帮助佐野博士进行人体实验而变成气体异形,后来水野为了家族衰落的爱人藤谷而多次犯下可怕的罪行…导致最后造成悲剧。
冰(李嘉欣 饰)是一个上海著名企业家的女儿,为了寻找与自己的失散了十几年的亲生母亲,不惜瞒着父亲来到香港,并认识了“黑马王子”华弟(刘德华 饰),华弟好心收留了她,并与母亲一起帮她寻找生母。不料冰被人绑架,华弟协助警方救出了冰。冰受伤后,华弟更把自己的一部分肝脏捐给了冰。冰与父亲一起回到了上海,可是正在修养期间的她发现自己已经爱上了华弟。就在她生日那天,父亲说要介绍她认识一位“白马王子”……
十二年前,一位美若惊鸿的唱诗班少女乔安娜·华莱士(奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn饰),一个努力上进的建筑师马克·华莱士(阿尔伯特·芬尼 Albert Finney饰),以及一段浪漫的完美邂逅。十二年后,他们却不得不开始面对两人间存在的严重婚姻危机。从一见钟情到热恋结婚,从当年的信誓旦旦到如今的同床异梦,十二年来的婚姻生活恍如隔世。为了挽救他们之间濒临破裂的夫妻关系以及名存实亡的爱情,乔安娜与马克开始了环游法国的寻爱之旅。 由斯坦利·多南执导,奥黛丽·赫本、阿尔伯特·芬尼携手主演的爱情喜剧电影《丽人行》,以大量意识流优美的倒叙镜头,勾勒出了两人十二年的情感历程。本片荣获1968年第40届奥斯卡金像奖最佳原创剧本提名、音乐喜剧类最佳女主角提名以及1968年第25届金球奖最佳电影配乐提名。
岸边野裕里(松隆子)在姐姐远野未笑的葬礼上,遇到了姐姐的女儿远野鮎美(广濑铃)。无法接受母亲亡故的鮎美,也无法打开母亲留下的最后一封信。裕里参加了要和大家报告姐姐往生的同学会,巧的是,她的初恋对象镜史郎(福山雅治)也来了,两人在一封封书信的联系中串接起三人当年的故事。